翻訳と辞書
Words near each other
・ I-35W Minnesota River bridge
・ I-35W Mississippi River bridge
・ I-35W Saint Anthony Falls Bridge
・ I-35W/US 10/I-694 North Central Corridor Reconstruction Project
・ I-370
・ I-394
・ I-3K
・ I-4 road (Bulgaria)
・ I've Lost You
・ I've Loved You So Long
・ I've Mania Tracks Vol.I
・ I've Never Been in Love Before
・ I've Never Been to Me
・ I've Never Done Anything Like This
・ I've Never Loved Anyone More
I've Never Met a Nice South African
・ I've Never Seen a Straight Banana
・ I've Never Seen Star Wars
・ I've Never Seen Star Wars (radio series)
・ I've Never Seen Star Wars (TV series)
・ I've Returned
・ I've Seen All Good People
・ I've Seen It All
・ I've Seen That Face Before (Libertango)
・ I've Sound
・ I've Sound discography
・ I've Suffered a Head Injury
・ I've Suffered For My Art…Now It's Your Turn
・ I've Told Ev'ry Little Star
・ I've Visited the Island of Jocks and Jazz


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I've Never Met a Nice South African : ウィキペディア英語版
I've Never Met a Nice South African

"I've Never Met a Nice South African" is a satirical song originating in a sketch on the British television series ''Spitting Image'' (series 2, episode 5). It was written by John Lloyd and Peter Brewis and was sung by Andy Roberts. In 1986 it was commercially released as the B-side of the chart-topping "The Chicken Song". When the song was recorded, South Africa was under apartheid and widely considered a pariah state.
The song is narrated in the music video by a seasoned expatriate traveller who describes his unlikely experiences to a bored bartender (Lord Lucan). The narrator has met the Loch Ness Monster, had a close encounter ('of the 22nd kind, That's when an alien spaceship, Disappears up your behind!'), seen unicorns in Burma, met a working Yorkshire miner and had sunstroke in the Arctic, but despite all these exotic experiences, he has never met a nice South African. The lyrics bluntly describe South Africans in a variety of insulting ways, such as 'arrogant bastards who hate black people', 'ignorant loud-mouths with no sense of humour' and 'talentless murderers who smell like baboons'. The chorus is sung by a number of gun-toting white South Africans, out on safari wearing Springbok jerseys. As the song progresses, dead animals are piled up on their jeep and the barman becomes ever sleepier before collapsing on the floor.
In the closing verse, the South African chorus names writer and anti-apartheid activist Breyten Breytenbach, exceptionally, as "quite a nice South African" who has "hardly ever killed anyone," and say "that's why we put him in prison". At the time Breytenbach had, as the song points out, been living in exile in Paris and had been previously imprisoned by the South African regime for his interracial marriage. It has also been speculated that the song was also poking fun at the series producer, Jon Blair.
The song was made towards how black people in South Africa were treated at the time.
==External links==

* (Analysis of the lyrics )


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「I've Never Met a Nice South African」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.